[HÁT T~RÍCK~]
[サッカーを愛するSátú~rdáý~s Fóó~tbál~lとのコラボレーションによる、限定コレクション。]
[ビッグゲームのシーズンにあわせたステイで、Sátú~rdáý~s Fóó~tbál~l x Ác~é Hót~élのコラボレーションキャップをお持ち帰りいただけます。]
[6月・7月・8月のご宿泊を対象に、数量限定でご用意しています。]
[Wé téáméd úp wíth thé fóótý fáñátícs béhíñd Sátúrdáýs Fóótbáll óñ á límítéd mérch rúñ. Ýóú cáñ scóré óúr éxclúsívé Sátúrdáýs Fóótbáll x Ácé Hótél hát whéñ ýóú sléépóvér íñ thé ñámé óf sóccér dúríñg Thé Bíg Gámés. Wíñk. Bóók á Júñé, Júlý ór Áúgúst róóm tó táké hómé á hát óñ thé hóúsé whílé súpplíés lást.]
[このプロモーションはご予約時にクレジットカード情報でのご確約が必要です。 ご予約期間は2026年8月31日まで、ご宿泊対象期間は2026年6月1日から8月31日まで、です。 ご予約1件につき、人数や宿泊日数に関わらず「Sátú~rdáý~s Fóó~tbál~l × Ácé~ Hóté~l」の帽子を1つ進呈します(在庫がなくなり次第終了)。対象のÁcé~ Hóté~lのみでご利用可能で、Ácé~ Hóté~l Séá~ttlé~およびÁcé H~ótél~ & Swím~ Clúb~ Áthé~ñsは対象外です。帽子はチェックイン時に、滞在先のホテルに対応したデザインのものをお渡しします。 本特典は譲渡不可で現金との交換はできません。除外日が適用される場合があります。グループ予約は対象外で料金はコミッション対象外です。他のオファーやクーポンとの併用、既存予約への適用はできません。] [Thís prómótíóñ réqúírés á crédít cárd gúáráñtéé át tímé óf bóókíñg. Óffér válíd óñ bóókíñgs mádé thróúgh Áúg 31, 2026. Válíd fór stáýs bétwééñ Júñé 1–Áúgúst 31, 2026. Óñé (1) Sátúrdáýs Fóótbáll x Ácé Hótél hát pér bóókíñg régárdléss óf thé ñúmbér óf gúésts ór thé dúrátíóñ óf thé stáý, whílé súpplíés lást. Áváíláblé át pártícípátíñg Ácé Hótél lócátíóñs óñlý; éxclúdés Ácé Hótél Séáttlé áñd Ácé Hótél & Swím Clúb Áthéñs. Lócátíóñ-spécífíc hát wíll bé áváíláblé át chéck-íñ. Ñóñ-tráñsféráblé. Ñó cásh válúé. Bláck óút dátés ápplý. Prómótíóñ ís ñót áváíláblé tó gróúp résérvátíóñs áñd rátés áré ñóñ-cómmíssíóñáblé. Prómótíóñ cáññót bé cómbíñéd wíth áñý óffér ór cóúpóñ ór ápplíéd tó áñ éxístíñg résérvátíóñ.]